Arby (
unrelaxing) wrote in
sid_guardian2019-04-13 08:47 pm
Entry tags:
Language help, Korean and Chinese
I'm trying to do a more comprehensive fandom newsletter-type thing than what I did a few days ago. I need a little bit of help, specifically for Chinese and Korean search terms.
I need specifically:
I need specifically:
- Guardian in both Korean and Chinese
- Weilan in both Korean and Chinese
- Zhao Yunlan in Korean and Chinese
- Shen Wei in Korean and Chinese
- Bai Yu and Zhu Yilong in Korean and Chinese
- The ship name for RPF
- Anyway important keywords when searching for Guardian content! Guardian fanart?

no subject
Guardian - 镇魂
Zhao Yunlan - 赵云澜
Shen Wei - 沈巍
Black-Cloaked Envoy - 黑袍使
About the rest, I'm afraid I have no idea.
no subject
The ship name for Weilan is
巍澜
...but there's a small contingent of Lanwei shippers (because top/bottom is A Big Deal in cfandom), who tag their works with
澜巍
The RPF is either Zhubai 朱白 or Baizhu 白朱 depending on who tops. I've also seen some stuff labeled with 宇龙.
Bai Yu is 白宇 and Zhu Yilong is 朱一龙.
no subject
(巍澜)衍生 - "(Weilan) Derivative": AU/anything featuring the actors' other roles
宇龙 - BaiLong
龙宇 - LongBai
居北 - JuBei
北居 - BeiJu
not sure this is used to "stealth" by not writing out the actual actor names, but this is a play on how Zhu and Bai are pronounced in the actors' own dialects
楚郭 - ChuGuo
小鬼王 - Little Ghost King - novel!Wei
巍巍 - WeiWei - Shen Wei's fandom nickname
澜澜 - LanLan - Zhao Yunlan's fandom nickname
面面 - MianMian - Ye Zun's fandom nickname
no subject
no subject
北居 - BeiJu
not sure this is used to "stealth" by not writing out the actual actor names, but this is a play on how Zhu and Bai are pronounced in the actors' own dialects
Thank you! This is so interesting! ♥ (I am intrigued by how to write different sounds and accents with characters.)
no subject
You can also append 水仙 to the actor names to get selfcest content. ZYL is especially popular for that, I guess because double the pretty. 朱一龙水仙
There's also a very tiny RPF switching tag in addition to the 朱白 and 白朱 tags: 羊次方
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject