china_shop: Three-quarter profile of Shen Wei being unimpressed (Guardian - Shen Wei srsly?)
The Gauche in the Machine ([personal profile] china_shop) wrote in [community profile] sid_guardian2019-01-15 09:09 am

Episode 15 question: constraint on Shen Wei's powers

When Shen Wei is explaining his power to Zhao Yunlan in ep 15 (timestamp 14:36), he says he's "restrained by Zhenhun token and black power itself".

Anyone know what he means by the Zhenhun token?


Complete subtitles: I only have one ability as well: learn. I can transfer the ability I see into my own. In principle, my material is endless. Actually, I am restrained by Zhenhun token and black power itself, so I can show limited power here. You thought too highly of me, if viewing me as omnipotent.




我的异能
其实也只有一种
学习
我可以将我看到的异能
纳为己用
原则上
我的素材库是无边无尽的
但是受到了镇魂令
和黑能量汰身的制约
所以我在这里
能够展现的实力相当有限
要说我无所不能
太抬举[?]了

(OCR via Google Translate, so probably wildly unreliable, sorry.)

tinny: Shen Wei (Guardian) touching his heart with the text "my heart going boom boom boom" (guardian_shenwei heart going boom)

[personal profile] tinny 2019-01-19 09:00 pm (UTC)(link)
Yay more meta!

Maybe this is some kind of confusion on the part of the person who first did the subtitles?

In the novel, Zhao Yunlan has a whip, and it is the token of his office as The Guardian. He can, as far as I know, also transform it into other things. I think it was called token because it represents his power of office. (But I am also just guessing here, not a novel expert.)

So maybe when the drama came around, the translator knew he had this token and used that word. But afaik there is no such token that he carries around in the drama. I haven't seen the episode with Ye Zun's speech yet, but the token being the treaty between Haixing and Dixing makes a lot of sense.


Edited 2019-01-19 21:00 (UTC)