solo: SW and ZYL reading stuff (GD reading)
Solo ([personal profile] solo) wrote in [community profile] sid_guardian2019-03-26 09:55 pm

Subtitle update

I finished 23-25 so this is everything from 6 to 30, with the exception of 28, which I left alone for now because it's an Orange Biscuit sub and therefore much less problematic than some of the others.

Two versions:

The OLD one which is the style I had until now.

OLD version here at MEGA

The LAO one which has Lao Chu and Xiao Guo (and associated changes), plus Chu-ge and Hong-jie. I'm pretty sure that with the Laos and Xiaos I caught everything that's relevant, but less sure about the 'ge' and 'jies' so if there are instances you spot that I missed out I'll be grateful if you tell me so I can fix it. (Or any other fuckuppis. I'm very happy with constructive feedback and not at all precious about my Chinese language skills (HAHAHAHA))

LAO version here at MEGA
ranalore: (maniacal laughter goes here)

Re: Edited reply

[personal profile] ranalore 2019-03-28 10:22 pm (UTC)(link)
Actually, your initial reply was very helpful, because it reminded me I had the JDownloader install but had never actually installed it. Once I did, and used that instead of going through Youtube's onsite downloader, the problem immediately became clear. Youtube's onsite downloader only grabs a compiled mp4, so when I downloaded an episode, it included the subtitles as though they were hardsubbed.

Once I downloaded the exact same link through JD, I got the bundled files, and was able to do a swap. I'm checking to see if the Orange Biscuit subs in this same playlist are hardsubbed. I don't know if you're planning to eventually do all the eps, but I want to be able to swap in your subs, if you do.

So, no need to upload more files. Thank you for being willing to go to the trouble, though!