tinny: Shen Wei (Guardian) touching his heart with the text "my heart going boom boom boom" (guardian_shenwei heart going boom)
tinny ([personal profile] tinny) wrote in [community profile] sid_guardian 2019-02-10 07:58 pm (UTC)

You already got the great links (which you should read, because they go into more detail, like how to append the "-ge" and why not "gege" etc.)

I think naye's one post links pru's twitter thread, but in case it doesn't, here's another direct link:

https://twitter.com/oftenimprudent/status/1027305362335195137


One more thing: the reason behind the fact that one-syllable names sound so weird to Chinese ears is that the language is so context-dependent. You can never, for anything, just use one syllable, because it is not unique. There are only so few syllables (and so many words!), and thus it is impossible to decide on a meaning from just one syllable.

So pretty much all the words are two-syllable (and if they aren't, people will put two syllables with the same meaning together to form a two-syllable word). Unless they're in the context of a sentence and you can infer which "chang" is meant in this particular instance.

That was more confusing than enlightening, wasn't it... sorry?

In summary: Chinese don't like one-syllable things, and that includes names. :)

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting