trobadora: (Shen Wei - don't know)
trobadora ([personal profile] trobadora) wrote in [community profile] sid_guardian 2025-06-22 10:07 pm (UTC)

That is so strange, traditional and simplified shouldn't spit out different translations, WTF???

I thought that was vaguely the same direction as "be a good husband", considering gender roles and all that.

Huh, I thought the "take control of the household" was more in line with "I have to keep my husband in line" - i.e. taking the POV of the wife. But I now we're in very esoteric territory, talking about the nuances of already-dubious translations, LOL.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting