This is a really cool chart! It was fun following all the arrows and seeing where everybody went during this time, and all the detail you went into with it. I haven't thought about any of the questions you asked about where everybody might have been, except I do remember wondering when exactly Shen Wei was alone with Da Qing between the wormhole scene and him walking with Zhao Yunlan outside. I don't have any guesses about what happened, but it's surprising that the two of them separated during that time! (Your "trip to the loo" suggestion seems entirely plausible to me honestly. XD)
Shen Wei says: 我在地星来去匆匆
Oh wow, yeah, those are very different translations. XD I think you make a good point about 在地星 -- that does seem like it's more "in Dixing I'm always coming and going (so I don't know anybody)" rather than him saying he just now made a quick trip to Dixing. Frustrating not to be able to find more about "来去匆匆" though! There's a Baidu page for it, but it's fairly sparse. The "source" given is "也许他们在那条街就曾见过面,但来去匆匆,或淡然一瞥或偶一回眸," which suggests the idea of people having briefly seen each other but not knowing each other (they "passed on the street once"), and the example sentence is "我们只不过是世上来去匆匆的过客罢了" (something like "we're just passing visitors in this mortal world," so, could imply a "brief trip" but also seems to suggest not having time to become familiar with the place one is visiting?)
I've also heard this term in song lyrics, though unfortunately the meaning isn't much clearer in the song I know it from -- the lyric says "这段爱情来去匆匆," which seems like "fleeting" might fit, but I don't know that it's helpful for interpreting Shen Wei's comment. There's another song with the two halves of the term reversed, 匆匆来去... The line is "匆匆来去的城市," which I take as something like "a city where people are always coming and going in a rush." In the song, the term occurs in parallel (seemingly as a sort of reframing of) "聚少离多的爱情," "a love with more parting than meeting," so, talking about superficial relationships where people rarely see each or barely know each other.)
Anyway, it does seem like 来去匆匆 can be used for describing "passing acquaintance" type situations, and given the mix of translations, I agree that "made a round trip" seems less likely than a more general statement about his having no strong connections there...
no subject
Shen Wei says: 我在地星来去匆匆
Oh wow, yeah, those are very different translations. XD I think you make a good point about 在地星 -- that does seem like it's more "in Dixing I'm always coming and going (so I don't know anybody)" rather than him saying he just now made a quick trip to Dixing. Frustrating not to be able to find more about "来去匆匆" though! There's a Baidu page for it, but it's fairly sparse. The "source" given is "也许他们在那条街就曾见过面,但来去匆匆,或淡然一瞥或偶一回眸," which suggests the idea of people having briefly seen each other but not knowing each other (they "passed on the street once"), and the example sentence is "我们只不过是世上来去匆匆的过客罢了" (something like "we're just passing visitors in this mortal world," so, could imply a "brief trip" but also seems to suggest not having time to become familiar with the place one is visiting?)
I've also heard this term in song lyrics, though unfortunately the meaning isn't much clearer in the song I know it from -- the lyric says "这段爱情来去匆匆," which seems like "fleeting" might fit, but I don't know that it's helpful for interpreting Shen Wei's comment. There's another song with the two halves of the term reversed, 匆匆来去... The line is "匆匆来去的城市," which I take as something like "a city where people are always coming and going in a rush." In the song, the term occurs in parallel (seemingly as a sort of reframing of) "聚少离多的爱情," "a love with more parting than meeting," so, talking about superficial relationships where people rarely see each or barely know each other.)
Anyway, it does seem like 来去匆匆 can be used for describing "passing acquaintance" type situations, and given the mix of translations, I agree that "made a round trip" seems less likely than a more general statement about his having no strong connections there...