OH, thank you, this is brilliant - the translation and the comparison both! And that is indeed hilarious about the typo. :D
(I will admit I don't quite understand how some of the original parts refers to the Hallows, but that may have to do with differences between novel and drama? I can see the Sundial and the Lantern; the other two baffle me. With the version in Zhu Hong's recording, it's not exactly any clearer, LOL.)
no subject
(I will admit I don't quite understand how some of the original parts refers to the Hallows, but that may have to do with differences between novel and drama? I can see the Sundial and the Lantern; the other two baffle me. With the version in Zhu Hong's recording, it's not exactly any clearer, LOL.)